哥斯达黎加领事加签已婚公证
领事加签:让加签更简单、更便捷
作为的领事加签代送公司,我们致力于为客户提供全方位、优质的服务,让涉外加签更加简单、便捷。我们的团队由经验丰富的人员组成,与各大领事紧密合作,确保我们的服务质量和效率.
无论您需要哪个国`家,我们都能为您提供的领事加签服务。我们的业务范围涵盖了世界上大多数国`家和地区,涉及贸易、工作、商务、探亲和留学等多种加签类型。我们不仅能提供加签申请资料的准备,还会针对不同国`家的加签政策和流程进行详细咨询和指导。
我们始终坚持以客户为中心,为客户提供个性化的服务。我们的目标不仅是帮助客户获得加签,更是要让加签申请变得更加轻松、愉快。因此,我们不仅提供在线预约,还可以为您解答加签方面的任何问题和疑虑。我们会保证尽力让每一位客户在短的时间内获得加签。
文件需西文翻译的使馆:玻利维亚、多米尼加、哥伦比亚、哥斯达黎加、委内瑞拉、乌拉圭、西班牙等;(我司提供英文、西文、俄文等翻译服务)
企业文件可自行翻译并盖章,官方或其他组织机构的文件,需翻译公司翻译,并应提供翻译公司的营业执照副本复印件。
委内瑞拉、乌拉圭、西班牙为上海领馆办理,贸促会不提供翻译服务;其他在北京使馆认证的,贸促会可代为翻译,但要另收费,并延长办理时间;
* 企业只做纯西文的文件认证的,需提供一份中文翻译件作为佐证材料。
注意使馆认证对文种的规定及时间: 同一货物的票据一正三副,是否都需要认证? 同一货物的票据的副本是否需要办理领事认证,是由文书使用国决定的。如文书使用国要求对有关票据的副本办理领事认证,则应按对方的要求办理。在办理领事认证前,有关票据的副本上也应加盖出证机关的印章。 哥斯达黎加领事加签已婚公证
不同的国`家对办理使领馆认证的文种也有不同的要求,如向利比亚、科威特两国申请使领馆认证时须附阿`拉`伯文的有关单据,向委内瑞拉、哥伦比亚、乌拉圭、玻利维亚申请使领馆认证时则必须附西班牙文译文等。土耳其、泰国、菲律宾需认证一式两份;俄罗斯、美国等公证书需附译文与原文相符证词,且有时使馆公布的认证时间不稳定多预留时间,以免产生其它不必要的费用,如:滞港费用等等。